-
塔儿冈
朱贞木 试读
旧作《龙冈豹隐记》采取明末轶事为题材,资料甚丰。八年前撰述过六册,其后部三册,故事独立。后又续撰二册,完成一部分故事,易名“边塞风云”,合刊两厚册。唯有前部三册,因故事错综烦杂,迄今尚未续全。今为完成其全部故事计,仍拟分段续撰,故今重行整理,删去其起首琐烦杂事,撷取其中部严密之精华,修编为《塔儿冈》,刊印两册,首尾已全。经过如此剪裁,故事已臻紧凑严密,且又完成《龙冈豹隐记》一部分故事,从中未完轶事,乃是另一事迹,主角已不同,今再另起炉灶,在新作《酒侠鲁颠》《龙飞豹子》两书中分段叙出。此两书撰述下去,乃与《罗刹夫人》《边塞风云》及本书《塔儿冈》三书,互相牵连。故各书故事虽各独立,但人物线索,均息息相关,一一接笋。上述五段故事,共有百余万言,均系根据明末清初各家秘记,绝非凭空虚构,今以分段撰出,以完成旧作《龙冈豹隐记》全部故事。
-
罗刹夫人(含续集)
朱贞木 试读
六七年前,作者公余之暇,偶然写了几部长篇武侠小说,计有《虎啸龙吟》、《龙冈豹隐记》两部。《龙冈豹隐记》全书资料颇富,原拟刊行十二集,因事冗中止,仅出五集。后经发刊人敦促,以读者渴盼续刊为言,作者又编刊《蛮窟风云》二册,完足原书故事之一部。原拟藉此塞责,而读者仍有投书督促,未许偷懒。原书中断,自视亦复欿然,乃于奔走衣食之余,陆续撰述《罗刹夫人》四集,数年所积,稿已过半。近适友好组织小说出版社,即索此稿问世。此篇故事虽系独立,而人物线索与《龙冈豹隐记》、《蛮窟风云》两书,息息相关,读者视为两书之补编,亦无不可。武侠小说,惊奇过甚,必入于神鬼怪诞,江湖过甚,亦必流入徒先师继,宗派争雄的俗套,免此二弊,亦费神思,姑以此册,试为读者一换口味何如。
-
福尔摩斯旧译集:福公案
柯南·道尔 试读
民国时以旧小说章回体翻译的福尔摩斯探案集,文字古雅有趣,风格独树一帜。共二十案,包括《身份案》《绿玉皇冠案》《黄面人》《最后一案》《空屋》《六座拿破仑半身像》《临终的侦探》等。
-
不存在科幻:大国重器(1)
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来事务管理局这些年来发布的科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:人的本质
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来局科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:人工智能,你怕了吗?(2)
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来局科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:世间真情
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来局科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:星辰之外(3)
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来局科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:星辰之外(4)
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来局科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:宇宙生物多样性
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来局科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:解谜(1)
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来局科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:出乎意料
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来事务管理局这些年来发布的科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
不存在科幻:“美好”未来(1)
未来事务管理局 试读
“不存在科幻”短篇集系列,是对未来事务管理局这些年来发布的科幻作品的一个阶段性总结。它们不是终点,而是起点。我们的作品会越来越多,这套电子书的篇目也会不断拓展。科幻所能触及的世界比我们所能想象的更大,而你总是能在这个世界中找到自己想读的东西。
-
亚森罗苹旧译集:三十柩岛
莫里斯·勒布朗 试读
即L’Île aux trente cercueils,英译The Island of Thirty Coffins,今译:三十口棺材岛,系1919年所作长篇。译者徐卓呆,以短篇的滑稽小说及剧作闻名,人称“文坛笑匠”、“东方卓别林”,其《影戏学》是中国第一部电影理论著作。
-
福尔摩斯旧译集:傭书受绐
阿瑟·柯南道尔 试读
即The Adventure of the Stockbroker's Clerk,今译:证券经纪人的书记员,系《回忆录》之第三案。原载英国《海滨杂志》1893年3月。译者严独鹤,别号知我、槟芳馆主,系鸳鸯蝴蝶派之代表作家,曾主持《新闻报》副刊三十余年,以观点犀利、文字洗练和眼光独到著称,有论者甚至以“解放前的金庸”来称赞他。
-
福尔摩斯旧译集:窗中人面
阿瑟·柯南道尔 试读
即The Adventure of the Yellow Face,今译:黄面人,系《回忆录》之第二案。原载英国《海滨杂志》1893年2月。译者严独鹤,别号知我、槟芳馆主,系鸳鸯蝴蝶派之代表作家,曾主持《新闻报》副刊三十余年,以观点犀利、文字洗练和眼光独到著称,有论者甚至以“解放前的金庸”来称赞他。
-
福尔摩斯旧译集:继父诳女破案
阿瑟·柯南道尔 试读
即A Case of Identity,今译:身份案,系《冒险史》之第三案。原载英国《海滨杂志》1891年9月。译者张坤德,系我国翻译西方侦探小说的第一人,曾任朝鲜釜山领事馆翻译兼副领事,后任梁启超所办《时务报》之英文翻译。他翻译的四篇福尔摩斯故事均由《时务报》连载发表,是最早的中文译本。