×

正在处理。。。

即刻使用手机阅读

社会科学 英汉文学作品中方言的翻译比较研究

作者:姜静 字数:13.7万字 出版社:中国社会科学出版社

价格:4740阅饼

免费试读 购买
扫一扫 扫一扫

本书以英汉方言的形式和功能差异为基础,以翻译方向和文学类型为变量,用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素等问题。

快来抢沙发~

快来说两句,抢沙发

获取掌阅iReader

京ICP备11008516号(署)网出证(京)字第143号京ICP证090653号京公网安备11010502030452

2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有

不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699