字数:16.6万字 出版社:中国传媒大学出版社
《库恩及其《水浒传》德语译本研究:翻译、传播与接受》就德国汉学家、翻译家弗朗茨·库恩的《水浒传》译本在德语世界的翻译、传播和接受情况做个案分析,由创造性的改编这一特征入手,从宏观和微观层面分析译者对原著所做的变通和调整,挖掘文本之外的因素对译者翻译策略的影响及在文化交流过程中所扮演的角色。
书圈
快来说两句,抢沙发
打开掌阅客户端,
点击右上角搜索图标
点击搜索框中右侧的
扫描图标
扫描二维码
字数:16.6万字 出版社:中国传媒大学出版社
《库恩及其《水浒传》德语译本研究:翻译、传播与接受》就德国汉学家、翻译家弗朗茨·库恩的《水浒传》译本在德语世界的翻译、传播和接受情况做个案分析,由创造性的改编这一特征入手,从宏观和微观层面分析译者对原著所做的变通和调整,挖掘文本之外的因素对译者翻译策略的影响及在文化交流过程中所扮演的角色。
书圈
快来说两句,抢沙发
掌阅官网
掌阅小说
掌阅书城触屏版
得间免费小说
华为阅读
掌阅企业版试用
红薯中文
趣阅中文
iCiyuan轻小说
魔情言情
神起网
有乐中文网
若看文学
喵阅读
书香云集
掌阅企业版代理招募
联系我们
商务合作
关于我们
法律声明
京ICP备11008516号(署)网出证(京)字第143号京ICP证090653号京公网安备11010502030452
2015 All Rights Reserved 掌阅科技股份有限公司 版权所有
不良信息举报:jubao@zhangyue.com 举报电话:010-59845699