字数:40.1万字 出版社:北京大学出版社
此书名叫《中西文化比较导论》,主要是指书的主体内容而没有强调其形式即演讲辑录。其中有若干篇是已经在刊物上发表过的文章,因为与书的主题相关,可以互相印证、补充,所以也一并收在这里。关于翻译方面的文章也有好几篇。但作者用力最多、篇幅最长的《翻译标准多元互补论》并未收入,因为曾转载过该文的书刊已经不少了,这里就不便再选了。但是,就中西比较文化和比较文学研究者而言,翻译理论具有头等重要的意义。它相当于一种工具性学科,就像逻辑学相对于一切理论科学那么重要。可惜当代学者在这方面往往对翻译理论重视不够,这是很遗憾的。
书圈 | 共8人,21条
-
刘佛陵
LV25 VIP 2021-12-01
同类热销榜
-
- 1
-
意大利文化之旅[精品]
8
- 1
-
- 2
-
伊朗:丝绸西路上的明珠[精品]
2
- 2
-
- 3
-
风水探秘[精品]
31
- 3
-
- 4
-
百鬼夜行(全二册)[精品]
8
- 4
-
- 5
-
索恩丛书·日本人的画像[精品]
0
- 5
-
- 6
-
- 7
-
- 8
-
印度尼西亚[精品]
0
- 8
-
- 9
-
肯尼亚[精品]
0
- 9
-
- 10
-
波兰[精品]
0
- 10