i17****2699
LV9 2020-12-17词有百分之三十都让我觉得不对劲,我一边看
一边在自我翻译他这个应该是这个意思这个应该是用的这个词这个词倒装了比如:把他还是这样写成了他是还样这之类的比比皆是。比如大姑就是大姑后面却写成了大婶等等。比如说是二女一男后面变成了二男一女。
因为我看的比较快在看的过程中我会因为作者的语言用字而怀疑自己是不是看差了或是漏看了,许多次反复看某些段落或者句子我才发现是作者的问题。
我是因为书荒刚好看见这分数不错才入坑的。但被作者的错字连篇以及各种所谓“倒装”词句弄的很不舒服。我很体谅小说有错字可以原谅但这种所谓“倒装”看多了会让人觉得自己眼睛抽了脑子空了,会让人不禁怀疑是否自己病了。
所以奉劝不书荒的各位远离较好。